신기술 덕분에 고립된 소수인종 더 빨리 자국어 성경 받는다 > 세계교계뉴스 World News | KCMUSA

신기술 덕분에 고립된 소수인종 더 빨리 자국어 성경 받는다 > 세계교계뉴스 World News

본문 바로가기

  • 세계교계뉴스 World News

    홈 > 뉴스 > 세계교계뉴스 World News

    신기술 덕분에 고립된 소수인종 더 빨리 자국어 성경 받는다

    페이지 정보

    작성자 KCMUSA| 작성일2021-04-05 | 조회조회수 : 5,795회

    본문

    15427202ac4bd7e8796ceb6cd81f8c56_1617746767_1823.jpg
    성경 번역 가속화 키트(
    BTAK)의 도움으로 현지에서 성경번역 작업을 하고 있는 현지 성경 번역가. (사진: 위클리프성경번역협회) 


    미션어시스트(MissionAssist), 위클리프성경번역협회와 성서공회는 수백 개의 소수인종을 위한 자국어 성경을 디지털화하기 위해 자원봉사자를 모집하고 있다.


    인도네시아 서부 뉴기니의 사위(Sawi 또는 Sawuy)라는 고립된 부족은 위클리프성경번역협회가 현지의 번역자들에게 제공하는 성경 번역 가속화 키트(Bible Translation Acceleration Kits, BTAK)로 자국어 번역 성경에 대한 기대가 훨씬 커졌다.


    이 기계는 고립된 지역에 사는 소수인종의 주거지에 인터넷이 없다는 점을 고려하여 현지 번역자들이 그들의 모국어로 성경을 효율적으로 번역하는 데 도움이 된다. 사실, 번역자들은 구약성경 번역을 거의 끝냈다.


    모국어 성경 번역가 및 지역 교회와 협력하여 모든 언어로 성경을 읽을 수 있게 하려는 위클리프는 멀리 떨어진 곳에서 번역 속도를 높이기 위해 BTAK를 개발했다. 각 키트에는 성경 번역 소프트웨어와 인터넷 연결을 위한 내장 위성이 포함되어 있다.


    위클리프의 임시 사장 겸 CEO인 팀 누(Tim Neu)는 "정글, 열대 우림, 산악 지역과 같은 외딴 저개발 지역에서는 종이에 손으로 쓴 모든 책이나 문서들은 실제로 혹독한 날씨, 습기, 홍수, 심지어 곤충의 위험에 노출된다"라고 말했다. "BTAK는 매일매일 업데이트되고 있는 모든 번역 작업을 보호해 준다."


    누는 이 지역에서 증가하는 박해 사례를 고려할 때 이 기술은 진전된 번역 작업을 보호할 것이라고 덧붙였다.


    "테러리스트가 번역자를 발견하더라도, 번역 장비가 압수되거나 파괴되더라도, 상상할 수 없는 일이 일어나더라도 번역 작업은 몇 주 또는 몇 달 동안 계속 진행될 수 있다"라고 그는 말했다.


    크리스천 포스트는 인도네시아의 12,000개가 넘는 외딴 지역이 인터넷 서비스를 받지 못하며, 100개 이상의 소수 언어 그룹이 인터넷에 액세스할 수 없다고 보도했다. 어떤 부족의 거주지는 비행기나 보트로만 도달할 수 있다. BTAK의 도움으로 더 많은 사위(Sawi) 사람이 자신의 언어로 된 성경을 통해서 생명을 주는 메시지를 듣고 읽을 수 있게 됐다.


    "이들은 한때 식인종 부족이었다. 이 세대는 부족 전쟁에서 죽임을 당하거나 죽이는 법을 배우면서 자랐다. 오늘날 하나님의 말씀은 그들의 마음을 변화시키고 있다"라고 누는 말했다. "BTAK가 없었다면 그들은 하나님의 말씀을 충만하게 체험하는 데 여전히 몇 년이 걸릴 수 있다."


    위클리프는 549개 국가에 549개의 BTAK가 설치되었으므로, 793개의 언어 그룹에 도움이 될 것이라고 말했다. 위클리프는 모국어 번역가의 도움을 받아 성경 번역을 가속화하는 데 이 신기술을 사용하고 있다. BTAK와 같은 도구를 통해 번역자는 모든 성경 번역 또는 공동 작업 이벤트에 원격으로 작업하고 참여할 수 있다.


    누는 "COVID 폐쇄로 인해 성경 번역자들이 집에 있게 되었다. 그러나 우리의 온라인 성경 번역 시스템을 통해 많은 사람이 함께 일을 계속할 수 있었다"고 말했다.


    위클리프는 2020년에 성경 번역 완성을 위한 돌파구를 발견했는데, 현재까지 신약은 141개 언어, 구약은 8개 언어로 번역되었다.


    “나는 어려운 지역에 있는 신자들, 일부는 극심한 박해와 실제 죽음의 위험에 처해 있는 신자들이 주님께 대한 헌신에 대해 절대로 흔들리지 않는 모습을 보고 겸손을 배웠다"고 말했다.


    사위족의 식인 풍습은 1950년대부터 점점 더 많은 사람이 그리스도의 희생을 통한 하나님의 구속 행위를 알게 된 이후로 끝이 났다. 기독교 신앙에 대한 이 부족의 포용은 돈 리처드슨(Don Richardson)의 책 "평화의 아이"(Peace Child)에 아름답게 기록되어 있다. 그와 그의 가족은 70년대 후반에 고국으로 돌아올 때까지 수년간 사위 사람들 사이에서 살았다. 그의 책에 묘사된 사건이 사위(Sawi)에서 신약 성경 번역본을 출판하는 계기가 되었다.

    • 이 기사를 공유하세요

    KCMUSA,680 Wilshire Pl. #419, Los Angeles,CA 90005
    Tel. 213.365.9188 E-mail: kcmusa@kcmusa.org
    Copyright ⓒ 2003-2020 KCMUSA.org. All rights reserved.