전설적인 애틀랜타 목회자 찰스 스탠리의 가장 영향력 있는 인용문 15개
페이지 정보
본문
찰스 스탠리(Charles Frazier Stanley) 박사가 2023년 4월 18일 화요일 향년 90세로 소천했다. 12세 때 그리스도께 자신의 삶을 바치겠다면서, 고통에서 해방된 찰스 스탠리는 다른 사람들이 동일한 자유를 찾도록 돕는 것을 인생의 사명으로 삼았다.
1932년 버지니아주 드라이포크에서 태어난 그는 목사, 전도사, 방송인, 50권이 넘는 책의 저자로 애틀랜타에 있는 초대형교회인 제일침례교회에서 51년 동안 목회했다. 그는 1972년에 In Touch Ministries를 설립했다. 사우스웨스턴침례신학대학원을 졸업한 그는 "찰스 스윈돌 및 빌리 그레이엄 목사와 함께 당대 최고의 설교자 중 한 명으로 널리 인정받았다.
유족으로는 아들 앤디와 딸 베키가 있다. 엔디 스탠리는 노스포인트교회(Northpoint Ministries)의 담임목사이다. 그의 많은 설교, 방송, 책은 안도와 회복을 제공했다. 그의 삶의 불완전함은 그가 다른 사람들과 공감할 수 있게 해 주었고, 그의 신앙은 우리 모두가 그리스도 예수를 추구하는 일에 계속 힘쓰도록 영감을 주었다. 그가 구세주의 품에 안겨 평화롭게 쉬고 있을 때 우리는 우리 시대의 가장 위대한 기독교 지도자 중 한 사람의 상징적이고 영감 어린 말을 기억한다.
1. “하나님께 순종하고 모든 결과를 하나님께 맡기십시오.(Obey God and leave all the consequences to Him.)”
2. “당신은 항상 하나님의 전적인 관심을 받고 있습니다.(You always have God’s undivided attention.)”
3. “우리는 우리의 문제와 그 해결책 사이의 최단 거리가 무릎과 바닥 사이의 거리임을 기억해야 합니다.(We must remember that the shortest distance between our problems and their solutions is the distance between our knees and the floor.)"
4. “행동은 종교의 본질입니다. 믿음은 관계의 실체입니다.(Behavior is the substance of religion. Belief is the substance of relationship.)” - Charles F. Stanley, "God's Way Day By Day"
5. “기다리고자 하는 우리의 의지는 우리가 기다리고 있는 대상에 대해서 우리가 부여하는 가치를 드러냅니다.(Our willingness to wait reveals the value we place on the object we're waiting for.)”
6. "하나님과 단둘이 보내는 시간은 당신의 성품을 변화시키고 당신의 헌신을 증가시킬 것입니다. 그러면 믿지 않는 세상에서 당신의 충절과 경건한 행동이 다른 사람들로 하여금 주님을 알기를 갈망하게 만들 것입니다.(The time you spend alone with God will transform your character and increase your devotion. Then your integrity and godly behavior in an unbelieving world will make others long to know the Lord.)"
7. “하나님께 순종하려면 용기가 있어야 합니다.(You have to have courage to be obedient to God.)"
8. “하나님의 나라를 확장시키려는 하나님의 계획은 매우 간단합니다. 한 사람이 다른 사람에게 구세주에 대해 이야기하는 것입니다. 그러나 우리는 바쁘고 핑계로 가득 차 있습니다. 누군가의 영원한 운명이 걸려 있다는 것을 기억하십시오. 천국에서 그 사람을 만났을 때의 기쁨은 복음을 전하면서 느꼈던 불편함보다 훨씬 클 것입니다.(God’s plan for enlarging His kingdom is so simple- one person telling another about the Savior. Yet we’re busy and full of excuses. Just remember, someone’s eternal destiny is at stake. The joy you have when you meet that person in heaven will far exceed any discomfort you felt in sharing the gospel.)”
9. "우리는 피곤하고 지치고 감정적으로 괴로울 수 있지만 하나님과 단둘이 시간을 보낸 후에는 하나님이 우리 몸에 에너지와 힘과 힘을 불어넣어 주신다는 것을 알게 됩니다.(We can be tired, weary and emotionally distraught, but after spending time alone with God, we find that He injects into our bodies energy, power and strength.)”
10. “하나님께 무엇을 하실 것인지 여쭈어 보셨습니까? 그분은 당신에게 결코 말하지 않을 것입니다. 하나님은 당신이 무엇을 하실 것인지 말씀하지 않으십니다. 그는 자신이 누구인지 당신에게 알려줍니다.(Have you been asking God what He is going to do? He will never tell you. God does not tell you what He is going to do. He reveals to you Who He is.)”
11. “헬렌 켈러는 우등으로 대학을 졸업할 때 시각 및 청각 장애가 있었습니다. 그런데 당신의 문제는 무엇입니까?(Hellen Keller was blind and deaf when she graduated from college with honors. So what’s your problem?)”
12. “인간에게 필요한 것이 동정심뿐이라면 그리스도의 십자가는 불합리하며 그럴 필요가 전혀 없습니다. 세상이 필요로 하는 것은 '조금의 사랑'이 아니라 전적인 대수술입니다. 동정심과 이해심으로 길 잃은 사람들을 돕고 있다고 생각한다면 당신은 예수 그리스도의 배반자입니다. 하나님을 무시하는 인간적인 방법이 아닌 그분의 방법으로 자신이 하나님과 바른 관계를 맺고, 다른 사람을 돕는 데 생명을 쏟아야 합니다.(If sympathy is all that human beings need, then the Cross of Christ is an absurdity and there is absolutely no need for it. What the world needs is not "a little bit of love," but major surgery. If you think you are helping lost people with your sympathy and understanding, you are a traitor to Jesus Christ. You must have a right-standing relationship with Him yourself, and pour your life out in helping others in His way— not in a human way that ignores God.)”
13. “하나님은 우리에게 이기는 삶을 주시지 않습니다. 우리가 극복할 때 그분은 우리에게 생명을 주십니다.(God does not give us overcoming life; He gives us life as we overcome.)”
14. “우리 하늘 아버지는 우리의 실망, 고통, 고통, 두려움, 의심을 이해하십니다. 그분은 항상 우리의 마음을 격려하고 그분이 우리의 모든 필요에 충분하다는 것을 이해하도록 도와주십니다. 이것을 내 삶의 절대적인 진리로 받아들였을 때 걱정이 멈췄다는 것을 알게 되었습니다.(Our heavenly Father understands our disappointment, suffering, pain, fear, and doubt. He is always there to encourage our hearts and help us understand that He’s sufficient for all our needs. When I accepted this as an absolute truth in my life, I found that my worrying stopped.)”
15. “우리가 좌절로 보는 상황과 사건은 종종 우리를 강렬한 영적 성장의 시기로 시작하는 바로 그 일입니다.(The circumstances and events that we see as setbacks are oftentimes the very things that launch us into periods of intense spiritual growth.)”