부상으로 버려진 기분
페이지 정보
본문
얼마 전 영국 프리미어 리그, 토튼햄에서 뛰던 손흥민 선수가 엘에이 LAFC로 왔다는 소식이 매스컴을 타면서 많은 사람들에게 회자가 되었고, 특별히 남가주에 사는 한인들과 미국에 사는 교민들에게 기대 부푼 선물이 되었습니다. 벌써부터 티켓 값이 천정부지로 뛰고 있는 것을 보면, 우리의 기대감이 최고조를 향해 치닫고 있음을 증명하고 있습니다. 한평생 축구선수로 살고 있는 손흥민 선수는 정말 성공한 선수이고, 많은 사람들의 사랑을 받는 스타 중의 슈퍼스타라 할 수 있을 것입니다. 축구만 잘 해도 이런 자리까지 올라갈 수 있다는 것이 수많은 어린 축구선수들에게 선망의 대상이 되고 평생의 목표가 될 것입니다.
그러나, 그 꿈을 키워가다가 부상을 당하여 더이상 꿈을 펼 수 없는 선수들의 뒷 이야기도 많이 듣습니다. 가끔 비싸게 계약을 맺고 들어간 팀에서 부상을 입고, 한 시즌을 벤치에 앉아 있는 선수들도 있습니다. 겉보기에는 게임도 안 뛰고 그냥 월급을 받는 팔자 좋은 신세라 할 수 있지만, 선수 당사자들은 비참하기 그지 없다고 합니다. 다시 뛸 수 있을지, 여기서 자기가 꿈꿔 왔던 인생은 마감하게 되는지 기로에 선 기분이라고 합니다. 그리고 만에 하나 건강을 회복하여 복귀를 하여도 이전 전성시대 만큼 기량이 발휘 되지 않아서 결국은 한두 시즌 이후 조용히 은퇴한다는 말도 들었습니다.
저는 어렸을 때, 만화가게에 가면, 꼭 스포츠 만화만 빌려 보았습니다. 어쩌면 꿈을 키워 가며 각고의 노력 끝에 정상에 서는 모습이 어린 저의 마음을 늘 설레게 했던 것 같습니다. 그것이 좋아서 단골처럼 스포츠 만화만 보았는데, 실상은 한두 사람 외에는 모두들 부상이라는 복병 앞에 꿈을 꺾어야만 하는 경우가 허다합니다. 계속 실력을 키워 정상에 이를 수 있도록 최선의 노력을 하는 것도 중요하지만, 부상을 당하지 않도록 주의하는 것이 더 중요하다는 교훈도 얻습니다.
한 프로 야구 투수선수는 계약 때, 오토바이를 더이상 타지 않는 것이 조건이었다고 합니다. 오토바이를 타다가 부상을 당했던 전력이 발견되어, 사전에 부상당할 가능성을 제거하는 것이 계약조건이었습니다. 어쩌면 우리 성도들도 마지막 하나님 앞에 서는 날을 향해서 최선을 다해 믿음생활을 하며 걸어갑니다. 매일 말씀을 읽고, 예배에 참여하며 힘을 얻고, 기도의 시간과 큐티로 하루를 여는 훈련도 중요하지만, 영적 상처와 부상을 입을 수 있는 가능성에 가까이 가지 않는 것이 더 중요합니다. 왜냐하면 선수들이 ‘부상당하여 버려진 기분이 지옥이 이럴 것 같다’는 고백을 교훈 삼아야 할 것입니다.
The Feeling of Being Sidelined
Rev. Bryan Kim
Not long ago, the breaking news was that Son Heung-min, who had been playing for Tottenham in the English Premier League, had joined LAFC in Los Angeles. The announcement quickly spread through the media and became an exciting gift, especially for Koreans in Southern California and throughout America. Ticket prices are already skyrocketing, showing just how high the anticipation has become. Having spent his whole life as a professional soccer player, Son Heung-min is a true success story - a superstar among stars and a lifelong role model for countless young players.
But I’ve also heard many stories from the other side—the players who were chasing that dream only to have it cut short by injury. Sometimes, a player signs a lucrative contract, joins a team, and then gets injured before playing a single game, spending an entire season on the bench. To outsiders, it might look like a cushy situation—getting paid without even playing—but for the players themselves, it’s miserable. They feel they’re standing at a crossroads, wondering if they’ll ever play again, or if this is the end of the life they’ve dreamed about. And even when a player does recover and return, often they can’t perform at the level of their prime. Before long—sometimes after just a season or two—they quietly retire.
When I was young, I always rented sports comics at the local comic book store. I think it was because I loved seeing characters who, after years of hard work and perseverance, finally stood at the top. That storyline stirred something in me. But the reality is that, for most athletes—except for the rare few—their dreams are cut short by the hidden obstacle of injury. I learned an important lesson from that: while working hard to improve your skills is important, being careful to avoid injury is even more critical.
I once heard of a professional baseball pitcher whose contract included a clause that he was not allowed to ride a motorcycle. The team had discovered he’d been injured on a motorcycle before, so they made eliminating that risk part of the agreement. In a similar way, we as believers are also on a journey toward the final day when we will stand before God. Yes, it’s important to read the Word daily, draw strength from worship, and train ourselves to begin each day with prayer and devotion. But it’s even more important to avoid situations where we could suffer spiritual wounds or injuries. We should take seriously the warning found in the words of athletes who say, “Being sidelined and left behind feels like what hell must be like.”
김한요 목사(베델교회)
- 이전글[김영국 목사의 음악목회 이야기] 세대를 이어주는 다리 -1 25.08.29
- 다음글[조명환의 쓴소리 단소리] 친절은 교회의 얼굴이다 25.08.27


