[정준모 목사 한영기도문] 텍사스 한인 일가족 총기 참사 앞에서 > 묵상/기도 | KCMUSA

[정준모 목사 한영기도문] 텍사스 한인 일가족 총기 참사 앞에서 > 묵상/기도

본문 바로가기

  • 묵상/기도

    홈 > 목회 > 묵상/기도

    [정준모 목사 한영기도문] 텍사스 한인 일가족 총기 참사 앞에서

    페이지 정보

    본문

    텍사스 한인 일가족 총기 참사 앞에서

    In front of the Texas Korean family shooting disaster



    주님, 정말 가슴이 찢어집니다.

    Lord, it really breaks my heart.


    텍사스 총기 사고로 희생당한 한인 가정의 참사 소식입니다.

    This is the tragic news of a Korean family who was victimized by a shooting in Texas.


    주님, 정말 억울하여 잠을 잘 수 없습니다.

    Lord, I can't sleep because it's so unfair.


    귀한 생명, 한 가정을 망쳐 놓아버린 천인공노할 사건입니다.

    It is an incident that is anger an abomination to God and man ruined a precious life and a family.


    주님, 정말 너무하고 너무하여 항거해 봅니다.

    Lord, I try to resist because it is really too much and too much.


    어찌, 한순간에 자신의 총상과 더불어 부모와 동생을 잃었다니...

    How, in an instant, he lost his parents and younger brother along with his own gunshot wound...


    주님, 정말 이것이 나라입니까? 이것이 미국입니까?

    Lord, is this really a country? is this America?


    Oh, Lord, do the politicians who lead the country know that they have to suffer?

    오, 주님, 나라를 이끌어가는 정치인들이 자신들이 당해야 알겠습니까?


    주님, 그나마 엄마의 총알막이가 되었기 살아남은 가련한 한 어린이 생명을 봅니다.

    Lord, I see the life of a pitiful child who survived because he became a bullet stop for his mother.


    오, 주님, 그 아이가 앞으로 어떻게 살아가야 합니까? 어떻게?

    Oh Lord, how is she going to live with that child from now on? how?


    주님, 저는 이 문제를 제 신앙과 제 신학으로 해석하기 어렵습니다.

    Lord, it is difficult for me to interpret this matter with my faith and my theology.


    오, 주님, 욥기로 해석이 어렵습니다. 로마서 8장으로도 어렵습니다.

    Oh Lord, the book of Job is hard to interpret. Even Romans 8 is difficult.


    주님, 주님, 주님, 불쌍히 여기시고, 긍휼히 여기시옵소서. 오, 주님

    Lord, Lord, Lord, have pity, be merciful. oh lord


    주님, 특히, 희생자 부모님과 형의 영혼을 받아주시고 참 안식을 주소서,

    Lord, in particular, accept the souls of the parents and brother of the victims and give them true rest.


    오, 주님, 한순간에 고아가 된 총상 입은 아이를 치유하소서, 불쌍히 여기시옵소서,

    Oh Lord, heal the bullet-wounded child orphaned in an instant, have pity,


    주님께서 그 아이의 보호 날개가 되셔서 상처받지 않고 잘 자라게 하옵소서,

    May the Lord be the wings of protection for the child so that he may grow well without being hurt.


    십자가에 피 흘려 죽으시고 부활하시고 승천하신 주님,

    The Lord who died on the cross, was resurrected, and ascended to heaven,


    속히, 이 땅에 주님의 나라가 임하시옵소서, 아멘.

    May the kingdom of the Lord come soon to this land, Amen.


    (콜로라도 주에서 텍사스 땅을 밟으면서, 너무 마음이 아파 잠을 자지 못하고 드린 기도문 23. 5. 8)



    50219059e49a6f987db492ef15d2ec2f_1682124364_3561.jpg
     

    정준모 교수는 선교신학박사(D.Miss.)와 철학박사(Ph. D.)이다. 전 대한예수교 장로회 총회장, CTS 기독교 텔레비전 공동대표이사, GMS 총재, 총신대학교 개방, 교육 재단이사, 백석대학교대신대학교 교수, GMS(세계선교이사회) 총재 등을 역임했다. 현재는 현 GSM(선한목자 선교회) 고문, 콜로라도 말씀제일교회 담임, 국제개혁신학대학교 박사원 교수, 국제 성경통독아카데미 대표, 콜로라도 타임즈, 뉴스파워, 좋은신문, KCMUSA 칼럼리스트이며, 대표 저서로는 ≪칼빈의 교리교육론》, ≪개혁신학과 WCC 에큐메니즘》, 《장로교 정체성》 등 다수가 있다.


    KCMUSA,680 Wilshire Pl. #419, Los Angeles,CA 90005
    Tel. 213.365.9188 E-mail: kcmusa@kcmusa.org
    Copyright ⓒ 2003-2020 KCMUSA.org. All rights reserved.